Wednesday, June 11, 2014

Quand J'ai Vu John Kerry à St. Briac

Bruce Gain 
Je suis allé à la Mairie de St. Briac samedi après avoir appris que John Kerry, Secrétaire d'Etat des Etats-Unis, devait y faire un discours.  Ce n’est pas tous les jours que l’on a la possibilité de voir un membre influent du gouvernement américain en personne avec tout son entourage.
 
M. Kerry était en haut des marches. Il y avait des Jeeps avec des vitres teintées pour transporter l’entourage de M. Kerry et les agents de sécurité.

J’ai présenté ma carte de presse à trois gendarmes français différents pour m’approcher du podium. Ils avaient l’air tendus. Ils contrôlaient très strictement les personnes essayant de passer.

Par contre, l’un des américains à coté de moi et qui bossait en tant qu’agent de sécurité pour M. Kerry était détendu. Il m’a dit qu’il avait fait une maîtrise de criminologie et qu’il avait passé des tests et des interviews pendant un an et demi pour avoir son boulot. Il a dit qu’il travaillait directement pour le département d’état (U.S. State Department). C’était très intéressant de pouvoir échanger en anglais en face de la mairie comme ça.



Comme journalistes, il y avait une équipe de CNN, RTL, France 3, et les journaux locaux.

Ensuite, j’ai écouté le discours de M. Kerry. Son français est bon, avec un accent beaucoup plus léger que le mien. J’ai appris plus tard que sa mère était française,  ce qui explique que son cousin est Brice Lalonde. M. Kerry vient dans le coin des fois pour passer des séjours dans sa maison de famille sur la côte à St. Briac.

M. Kerry a vécu bien des choses, au delà de faire une carrière en tant qu’homme d’état. Il a été blessé trois fois pendant la guerre de Vietnam. Il a sauvé la vie de plusieurs de ses hommes.

John Kerry a été blessé trois fois pendant la guerre de Vietnam.
Il faisait beau et chaud pour St. Briac et la météo ressemblait à celle du nord-est des Etats-Unis en juin. Sur le mur de la façade de la mairie, il y avait des affiches de la fameuse photo prise par le photographe Tony Vaccaro. Sur la photo, un GI américain embrasse une petite fille. La photo a été prise à St. Briac. La petite fille de la photo était présente samedi.

M. Vaccaro était la aussi, assis  sur une chaise, en train de raconter ses aventures en tant que GI et photographe. Il a dit qu’il était considéré trop jeune pour devenir photographe pour l’armée en 1944 et il a répondu que c’était ironique car il était considéré assez vieux pour se servir d’une arme.

Tony Vaccaro raconte ses adventures.
M. Vaccaro est devenu un grand photographe connu pour ses photos de la deuxième guerre mondiale et ensuite, pour sa carrière pour Life Magazine, qui est l’équivalent de Paris Match. M. Vaccaro habite à Long Island, près de Queens, un des quartiers de New York City. Bien qu’il ait plus de 90 ans, il reste très lucide et parle bien.

Apres la cérémonie, M. Kerry, M. Vaccaro et leur entourage sont repartis dans les Jeeps qui étaient garées à coté de la mairie. Saint Briac a retrouvé son calme.
 




Monday, April 7, 2014

Test-Driving Porsche 911 Turbo Cabriolet: 480 Horsepower

STUTTGART, Germany -- Dawn is breaking as I turn onto the autobahn south of Stuttgart behind the wheel of Porsche's new 911 Turbo Cabriolet, which has just gone on sale in the United States.
I hit the gas, and in less than four seconds, I've blasted from standstill to more than 62 mph -- something you'd normally need a sports motorcycle to do.
In about 13 seconds, I'm racing at over 125 mph -- and then I realize I'm only in fourth gear. A few seconds later, I'm briefly cruising at about 170 mph in fifth gear, with plenty of room to go before reaching the max speed of 192 mph. However, one emotion prevents me from taking the car up to the sixth and highest gear: fear. 

Here is the link to the rest of the story: http://abcnews.go.com/Technology/story?id=3584458


Newporsche911

Thursday, December 12, 2013

Raph Really Did It



Raph Marchant, a young man from St. Malo, France, has just crossed the Atlantic from France on an insanely small 21-foot (6.50-meter) boat during the Mini Transat race. He is a very good guy and I am extremely happy for him and his family. He has set an example for others of what is possible in life.
It is impossible to describe here what he had to face, but he managed to surmount severe sleep deprivation, spending weeks alone in the middle of the Atlantic, not speaking with a single human soul for two weeks, getting knocked down in seas as big as a house, and navigating into gale force winds and cresting waves.

Image living for weeks in the Spartan confines of a prison cell while often being shaken and beaten as if you were on a non-stop wet-and-wild roller coaster ride. Get the picture?
Here is a video link that show what it can be like:

Saturday, December 7, 2013

Matin Bonheur



Il y avait 80 cm et un peu plus des fois en séries dans le 22 ce matin à l’aube. Ca déroulait parfaitement en face du roché. Et j’étais totalement tout seule! J’ai vu le soleil se lèver derrière les rochés. J’ai pris au moins 20 droites.  
Il y avait des pèquenots qui faisaient la chasse en haut sur la colline et qui tiraient leur carabines, mais à part ça, c’était parfait.
 

Tuesday, August 13, 2013

Trip to a Pirate Cove in the Ile of Sark (Baie des Pirates sur l'ile de Sark)


Isle de Sark, presque mi-chemin entre St. Malo et l'Angleterre
Ile of Sark: Rougly halfway between St. Malo and France

C'est un endroit parfait pour des pirates qui veulent se cacher de British Royal Navy.
This is the perfect place for pirates who want to evade the British Royal Navy. 







L'aube, après une belle navigation de nuit/Dawn after a beautiful night sail.

L'aube, après une belle navigation de nuit/Dawn after a beautiful night sail.